译文
我一生漂泊,已无处可依附如刘表那样的豪杰,如今头发稀疏杂乱,自己都惭愧如被囚的楚人钟仪。
十年来,我如迟暮之年的旅人,看尽莺歌燕舞、繁花似锦,却始终客居他乡;如今在这三春烟雨时节,更添离别的哀愁。
人生啊,就像庄周梦蝶般虚幻,我就像在庄周的榻上做着浮生之梦;曾经的壮志豪情,如今已如范蠡乘鸱夷子皮之舟归隐般消散。
曾经的同学少年,如今都已零落四方,各自飘散;而我,就像那飘然于江海之间的一只沙鸥,孤独而渺小。
注释
无计:没有办法。
楚囚:借指处境窘迫无计可施者。
浮生蝶梦庄周榻:此处庄周梦蝶典事。
《生平口号》是一首七言律诗。诗的首联表明自己无处可依附的困境,形象描绘出自身落魄之态;颔联凸显出岁月流逝与离愁别绪;颈联运用庄周梦蝶和范蠡泛舟的典故,既写对人生虚幻的感悟,又表现出壮志泯灭的无奈;尾联将同学少年的零落与自己的孤独作比,以沙鸥自喻,形象地描绘出诗人孤独漂泊于江海的凄凉之景,令人动容。整首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人内心的沧桑与哀愁。
昔孔子欲居九夷,人以为陋。孔子曰:“君子居之,何陋之有?”守仁以罪谪龙场,龙场古夷蔡之外。人皆以予自上国往,将陋其地,弗能居也;而予处之旬月,安而乐之。夷之人其好言恶詈,直情率遂。始予至,无室以止,居于丛棘之间,则郁也;迁于东峰,就石穴而居之,又阴以湿。予尝圃于丛棘之右,民相与伐木阁之材,就其地为轩以居予。予因而翳之以桧竹,莳之以卉药,琴编图史,学士之来游者,亦稍稍而集。于是人之及吾轩者,若观于通都焉,而予亦忘予之居夷也。因名之曰 “何陋”,以信孔子之言。
嗟夫!今夷之俗,崇巫而事鬼,渎礼而任情,然此无损于其质也。诚有君子而居焉,其化之也盖易。而予非其人也,记之以俟来者。(选自《王文成公全书》,有删节)